Sense and Sensibility Movie Adaptations all over the place.
Last week I rented the 2007 BBC adaptation of Sense and Sensibility from Scarecrow Video, which came with a bonus disc, Miss Austen Regrets. When I checked out Sense and Sensibility, I was blissfully unaware that the bonus disc was included in my rental. Scarecrow Video came through for me yet again. Needless to say, I was very happy when I got home. Two movies for the price of one, amazing. Extra surprise Jane Austen-based movie to feed my addiction, priceless.
I also found a movie with Aishwarya Rai, advertised on the cover as a Tamil “Kollywood” adaptation of Sense and Sensibility, called I Have Found It. I figured that renting two different adaptations of Sense and Sensibility would make for a fun-filled movie marathon.
I got both of them from the Literature section of Scarecrow’s vast room selection.
I watched the two BBC movies first , and loved them both.
Let’s start with the BBC version of Sense and Sensibility. This same version of Sense and Sensibility was playing every Sunday on Jane Austen Season when I was staying in London, Spring 2007. I have also seen bits and pieces on PBS Masterpiece Theatre in the states, but it was really nice to view the film in its entirety. The whole movie felt right- it felt like being in the novel, with rustic simplicity of the English countryside in the background.
My favorite things about this version:
- The Casting. Most of the characters really seemed authentic to the period, and behaved in believable ways, or as their characters might be expected to from what we know of them. It took me a while to warm to some of the secondary characters, but it was not long before I fell in love with them too. In my opinion, the cast in this newer Sense and Sensibility just felt right. For example, Mrs. Dashwood was cast wonderfully. She was just aristocratic enough to be polite in rough situations, and to whether the family crisis with class, while still not quite understanding the financial predicament that her family was really in.
- The script. The words in the script were chosen very well, and it seemed enough like the sentiment and tone of the novel without being a recitation of the novel.
- Costumes. Marianne and Eleanor were dressed very believably, and so were the other characters. They were not so worried with appearances, especially when they moved to the cottage. Marianne dress was simplistic with a touch of whimsy to match her character’s personality, and Elinor’s sensible and more rustic dress suited her character as well.
- Marianne. I was bracing myself to hate this new version of Sense and Sensibility’s Marianne, since I loved the 1995 version with Kate Winslet so much. Although Kate Winslet is one of the best actresses in the world, (and I still love the older version of S&S), I thought this Marianne (Charity Wakefield), knocked her role out of the park as well. She was not only NOT disappointing, but was instead very much like Austen’s Marianne.
This new Marianne looked and acted as I’d imagined her character when I read S&S for the first time, and it was refreshing to see her vs. Kate Winslet’s version of Marianne. Kate brought more fervor and passion to the role, but Charity Wakefield brought more subtlety, and I think was closer to the correct age of the character when she played her. Her hair also seemed more natural, and Kate Winslet’s blond curly wig in the 1995 version just drives me bonkers when I watch it because it doesn’t even look like real hair.
- The awkwardness. This awkwardness, created by the crass country company and the impropriety of the new connections is downplayed by the social skills of Elinor and her mother; although Marianne handles it somewhat less gracefully, she also confronts the rudeness more directly and changes the behavior of her “attackers.”
What I didn’t like about this adaptation: honestly, I can’t say much about that. Besides missing Kate and Alan Rickman simply for nostalgia’s sake, I enjoyed this new adaptation thoroughly. It was one of the first times I’ve really been able to sit and watch an adaptation without critically analyzing it. I think this is because it felt so comfortable to me. As I said, the film makers really did a wonderful job with it, and the music was spot on to convey the tone of the different scenes, none of which were hyperbolic or as dramatic as the older movie version. I was impressed. I would recommend watching this movie with a cup of warm cider, since the scenery gets a bit chilly and wet.
Now, I Have Found It, although intriguing on the exterior, was a little too far out there for me. I was definitely in the right mood for a long Bollywood-esque movie, which I later learned (thanks M.) is different from Kollywood, and prepared myself to sit for hours on the couch enjoying musical numbers and Janeite references. However, I was pretty confused during the first 30 minutes of the film. It starts with footage of a war, and gun fighting, which of course was never a part of Sense and Sensibility.
I didn’t really understand at all how this movie had been even loosely adapted from the novel until at least 30 minutes in when the family loses their home to their brother and his wife (who seems really nice at first, and then suddenly turns into a greedy evil sister-in-law, an unrealistic character shift). The person who is responsible for the home is the dying grandfather (not father/ husband of the Dashwood women), so that threw me off.
Once I finally figured out which character was supposed to refer to which, I didn’t feel that the sentiments of those characters were in any way matching. I was also disappointed in Aishwarya Rai’s portrayal of a young and excitable “Marianne.” Her acting was too controlled and had no emotion, the opposite of Marianne. She kind of just acted like a spoilt brat through most of it.
The cover says that the film is about two sisters who are opposites, (ahem, one with “Sense” and one with “Sensibility”) but it really seemed to be primarily focused on the Colonel Brandon character, and his struggle loving the Marianne character unrequitedly. He is also a war vet (hence the first part of the film), is a raging alcoholic when first introduced on screen, and has lost his leg. It seemed a bizarre representation of his character, and although I appreciated a more imaginative Colonel Brandon, the Marianne character still seemed to keep him grounded and sober, while in the novel he is the steady one who rubs off on her more.
So, not only did the director choose to focus on the man and his plight, making the female story less impactful, but the gender roles between Colonel Brandon and Marianne’s characters were reversed as well.
I could go on and on about this movie, but really, it doesn’t seem worth it. If interested, I found this fairly entertaining and pretty thorough summary of the film. I think that Jane Austen’s works are so fabulous because they are open to various interpretations. However, this one really missed the mark, and I think that it is almost nothing like the novel. In fact, they may have just referred to already popular and already very famous Sense and Sensibility to sell more movies.
If you value your time and sanity, don’t watch this movie. I would not recommend it to anyone, not even to someone with loads of time on their hands, and will never suffer through it again myself.
Until next time,